История русской эмиграции ХХ века в анекдотах

By | 26.8.18 Leave a Comment
Коренные жители - немцы стали приезжать в Шарлоттенбург посмотреть, как живут русские, а эмигранты неподдельно удивлялись, что нужно ...

"Живу я на Брайтон-Бич, а в Америку мы не ходим!" История русской эмиграции ХХ века в анекдотахТрадиционно считается, что Русское Зарубежье было для советских людей совершенной "терра инкогнита". В принципе это соответствует действительности, но кроме официальной пропаганды всегда существовала информация, всеми правдами и неправдами попадавшая за "железный занавес". Одной из форм коллективной памяти является жанр анекдота. Обычно изучают или цитируют анекдоты о реалиях советской жизни, которые зафиксированы в эмигрантской печати и прессе. Прохожий спрашивает незнакомца: - Простите, где здесь русский ресторан? - Видите здание с крестом на крыше? Это церковь - в ней ресторана нет, а во всех остальных есть! Фото: Рисунок М.С. Линского. Газета "Последние новости" (Париж). 1925 г. "Немцев почему-то много"Упоминания в многочисленных анекдотах удостоился Берлин - первая столица русского зарубежья, где жило около 400 тысяч выходцев из России, полностью заселивших два района. Один из них, Шарлоттенбург, стал называться Петербургом или Шарлоттенградом. В этом районе все вывески были на русском языке, возникло немало русских ресторанов, книжных магазинов, антикварных лавок. В начале 1920х гг. из Советской России еще отпускали в командировки, разрешали приезжать нэпманам, в Берлине выступали советские писатели и поэты, деятели культуры и искусства. Коренные жители - немцы стали приезжать в Шарлоттенбург посмотреть, как живут русские, а эмигранты неподдельно удивлялись, что нужно иностранцам в городе. Так в исторической памяти осталась и данная история: встречаются два русских эмигранта, хорошо знакомых на Родине, и один другого спрашивает: "Как тебе Берлин? "Да ничего, хороший город, только немцев почему-то много". Отсутствие до поры до времени "железного занавеса" способствовало проникновению эмигрантского юмора и в советскую литературу. Илья Ильф и Евгений Петров в "Двенадцати стульях" вложили в уста Остапа Бендера крылатую фразу: "Мы с коллегой прибыли из Берлина"."Где здесь русский ресторан?"Ностальгия по родной русской кухне: сметане, квасу, водке, щам, борщу приводила к невиданному расцвету русских ресторанов, в которых пелись романтические песни, создавалась иллюзия пребывания на Родине. Сразу же возник анекдот: "Прохожий спрашивает незнакомца: - Простите, где здесь русский ресторан? - Видите здание с крестом на крыше? Это церковь - в ней ресторана нет, а во всех остальных есть!" Стремительное строительство православных церквей и часовен с одновременным расколом зарубежного православия на три части (Русскую православную церковь за границей и приходы, подчинявшие Московскому и Константинопольскому патриархатам), породило злую и горькую шутку: "Русский эмигрант построил в зарубежье две церкви - одну, чтобы молиться, а вторую, чтобы туда ни ногой"."Живем худо, как собаки на Сене"Менее популярной оказалась для фольклора вторая столица русского зарубежья - Париж. Зато известная писательница-сатирик Тэффи (Надежда Александровна Бучинская, урожденная Лохвицкая, 1872-1952) великолепно обыграла французскую реку Сену и русскую поговорку о собаке на сене. Дон Аминадо (Аминад Петрович Шполянский, 1888-1957) в своих мемуарах "Поезд на третьем пути" превратил рассказ уже в анекдот о провинциальном русском городке: "Городок был русский, и протекала через него речка, которая называлась Сеной. Поэтому жители городка так и говорили: - Живем худо, как собаки на Сене...Молодежь занималась извозом, люди зрелого возраста служили в трактирах: брюнеты в качестве цыган и кавказцев, блондины - малороссами.Женщины шили друг другу платья и делали шляпки, мужчины делали друг у друга долги.Остальную часть населения составляли министры и генералы.Все они писали мемуары; разница между ними заключалась в том, что одни мемуары писались от руки, другие на пишущей машинке.Со столицей мира жители городка не сливались, в музеи и галереи не заглядывали и плодами чужой культуры пользоваться не хотели"1."В СС я уже служил"После Второй мировой войны на волне патриотизма в обстановке неподдельной радости от победы над Германией в русском Париже стало влиятельным движение советских патриотов. Они свято верили в преобразование СССР в прежнюю Россию путем легализации православной церкви, возвращения погон в армии и идеологии русского патриотизма. В то же время в ряды совпатриотов влились многие эмигранты-коллаборационисты. Данное обстоятельство неоднократно высмеивалось. Приходит "совпатриот" в посольство СССР после 1953 г. и в условиях послесталинской либерализации вспоминает свои заслуги в "Союзе советских патриотов" и просится в коммунистическую партию: "- Хочу вступить в КП.Служащий посольства: - Вы имеете в виду "в КПСС"?- Нет, в КП!- В КПСС?- Нет, в КП! В СС я уже служил".В СССР этот анекдот стали рассказывать про жителей Прибалтики и Западной Украины, но это явный парафраз эмигрантского юмора, так как только за границей можно было вступить в другие компартии, в частности во французскую."А правит Романов"В 1970 г. первым секретарем Ленинградского обкома КПСС стал Г. В. Романов. Тогда по обе стороны границы возник анекдот: "К группе советских туристов на Западе подходит эмигрант:- Здравствуйте, вы русские? А откуда?- Мы из Питера.- О, и я из Питера. Скажите, а Исаакиевский собор не снесли?- Стоит Исаакий!- Здорово, я в молодости ходил в Елисеевский магазин, как он там?- Да куда он денется с Невского.- А что, и Невский есть?- Конечно!- Господи, да ничего же не изменилось! А правит-то кто?- Да Романов!!!""Но вот в Вене три дня пересадка - это жизнь!!!"В середине 1950-х гг. после ХХ съезда КПСС советские власти постепенно разрешили легальный выезд из страны. Пик третьей волны эмиграции приходится на начало 1970-х гг., когда началась эмиграция по израильской визе, поэтому большинство уезжавших составили евреи. Но кроме них по израильской визе выезжали на Запад многие диссиденты и правозащитники.Особенность выезда заключалась в том, что у СССР после 1967 г. не было дипломатических отношений с Израилем, так что самолеты "Аэрофлота" летели из Москвы и Ленинграда не напрямую в Тель-Авив и Иерусалим. Приходилось добираться через Австрию и Италию. Бывшие советские люди, оказываясь в Вене во время пересадки с обменянной валютой, шалели от изобилия австрийских магазинов, что породило новый анекдот:"Рабинович подал заявление на выезд в Израиль, на историческую родину. Ему разрешили, и он уехал. Через полгода просится назад в СССР, мол, плохо на Земле обетованной, хочу на родину реальную. Советские представители обрадовались - еврею плохо в Израиле - и впустили. Еще через полгода снова подает заявление на выезд в Израиль, все-таки хочу на историческую родину. И так каждые полгода. В конце концов его вызывают в КГБ:- Гражданин Рабинович, вы определитесь все же, где вы хотите жить - у нас или в Израиле?- Ой, и там, и там плохо. Но вот в Вене три дня пересадка - это жизнь!!!"Чтобы попасть на Запад, многие находили у себя еврейских родственников или приписывали семитское происхождение. Ситуация тут же была обыграна:"- Сколько у нас всего евреев? - спрашивает генсек Леонид Брежнев премьер-министра Алексея Косыгина.- Миллиона три-четыре.- А если мы всем им разрешим уехать, многие захотят?- Миллионов десять-пятнадцать".Гирибасовская и Яшкин-стритНаши соотечественники, переселившиеся на Запад, не хотели учить иностранные языки, ассимилироваться и менять быт. Представители диаспоры замыкались в национальные гетто, где невозможно было ни прочитать, ни услышать ни слова на иностранном языке. Так, русская улица бульвар Гири в Сан-Франциско стала называться Гирибасовская по аналогии с одесской Дерибасовской. В Нью-Йорке появилась Яшкин-стрит - народное название Брайтон-Бич-авеню, а потом весь район прозвали Брайтон-Бич. После 1988 г. выходцев из СССР стали пускать на Родину, что привело к новому витку анекдотов: "Приехал один из наших эмигрантов в Москву родственников навестить. Помимо всего прочего у них просьба: фильм есть на видео, очень интересный, вот только кто убийцей был, никак понять не могут, уж слишком быстро они там по-английски тараторят.- Дядя, помоги перевести.- Извините, ребята, не смогу, по-английски не понимаю.- Как же так? Вы же в Америке 15 лет живете?- Живу я на Брайтон-Бич, а в Америку мы не ходим!"Большинство приведенных историй связано с периодами, когда русская эмиграция имела возможности для контактов с Россией. История русских анекдотов ХХ века - одно из лучших доказательств отсутствия у русских "извечной рабской души" и традиции свободомыслия всех народов России.1. Дон Аминадо. Поезд на третьем пути. М., 1991. С. 269 Темы дня: '>Подписаться на e-mail рассылку 24.08.2018 23.08.2018 21.08.2018 31.03.2018 30.03.2018 27.02.2018 23.07.2018 07.12.2017 25.10.2017 -->12+ © ФГБУ «Редакция «Российской газеты».Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. Журнал «Родина» зарегистрирован Министерством печати и массовых коммуникаций 24 августа 1994 года, свидетельство № 291Учредители: Правительство Российской Федерации Администрация Президента Российской ФедерацииРедакция и издатель: ФГБУ «Редакция «Российской газеты» (с марта 2014 года)

Источник: https://rg.ru/2018/08/24/rodina-istoriia-russkoj-emigracii-hh-veka-v-anekdotah.html

Следующее Предыдущее Главная страница

0 коммент.: