Будущее русской цивилизации: прогноз поэта

By | 25.4.21 Leave a Comment
И, в общем, вся моя жизнь была подчинена поэзии — и своей, и освоению чужой. Что при советской власти, что в эмиграции (<b>эмиграция</b> ...

Будущее русской цивилизации: прогноз поэта Размер текста / 19:08, 24 апреля, 2021 Светлана Зубова 2021-04-24T19:08:00+03:00 2021-04-23T22:46:11+03:00 В эфире радио Baltkom состоялась онлайн–встреча с выдающимся современным русским поэтом, публицистом, искусствоведом, членом Патриаршего совета по культуре и лауреатом множества престижных литературных премий Юрием Михайловичем Кублановским.  Статьи по теме: Тема встречи — "Будущее русской цивилизации: прогноз поэта". У Кублановского вышел новый трехтомник "Стихотворения" ("Родная речь. С последним солнцем", "Песни венского карантина. Чужбинное", "В световом году. Долгая переправа. Невидимый перекресток"), ему вручили национальную премию "Поэт года". — Если бы вам предложили такую возможность, в какое время вы бы захотели вернуться? — Я не ропщу на судьбу. Как все состоялось, так и состоялось. Мне выпало прожить достаточно интересную, емкую жизнь. С 17 лет я уже почувствовал, что мне суждено поэтическое служение, простите за высокий слог. И, в общем, вся моя жизнь была подчинена поэзии — и своей, и освоению чужой. Что при советской власти, что в эмиграции (эмиграция оказалась восьмилетней). Что в криминальную революцию 90–х годов, что теперь. Каждый отрезок жизни по–своему интересен, и могу сказать прямо, что я зря времени не терял. — Вы достаточно резко критикуете западную цивилизацию, хотя после высылки из СССР вас приветила именно Западная Европа. Что из того, что происходит сегодня в Европе, вас расстраивает больше всего и почему вам комфортнее жить на Родине? — Ну, во–первых, я не люблю это слово — "комфортно". В России всегда было непросто. Особенно в 90–е годы. Просто поэту логично жить одной жизнью со своим языком, со своими читателями. Профессия обязывает. То, что я выступал критиком западной цивилизации, — немножко резко сказано. Я скорее тревожуcь за нее, нежели критикую. Вообще ведь огромные события произошли как в России, так и в Западном мире за последние 30–40 лет. Нынешняя Европа отличается от той, в которую я приехал в конце 1982–го, так же контрастно, как нынешняя Россия — от Советского Союза. Это обусловлено какой–то ускорившейся, я бы так сказал, деградацией цивилизации. Я, конечно, думал, что рано или поздно это произойдет. Потому что мне всегда казалось, что потребительская цивилизация, из которой вымываются религиозно–нравственные устои, обречена. Но я думал, что это произойдет только к середине века. И вдруг этот процесс так убыстрился… В значительной степени это связано, конечно, с теми массами пришедших с Востока людей, совершенно чуждых европейским ценностям, которые заселили Европу в последние 10–15 лет. Теперь выйдешь в выходные дни на Елисеевские Поля и не поймешь, где ты — в Париже или в Каире. Тени над Нотр–Дамом — Все, что мне было дорого, все, что связано с национальной самобытностью той или иной страны, вымывается, нивелируется и меняется на нечто усредненное. Идет и культурная деградация в значительной степени, и политическая — особенно. Мы видим тот совершенный раздрай, который происходит сейчас между Россией и западной цивилизацией. И я отношусь к этому как к какому–то кошмарному казусу. Сейчас, а тем более в последний год–полтора, когда пандемия во всем миру, как никогда необходима солидарность цивилизованного общества. Я, конечно, считаю это большой бедой, чреватой большой трагедией. И каким–то огромным страшным символом для меня, конечно, стал пожар в Нотр–Даме. Когда я в последний раз был в Париже, долго бродил вокруг этих лесов… Кстати, работы там идут чрезвычайно медленно, и, насколько знаю, большинство обещанных богатеями субсидий так и не поступило. И, глядя на это сердце Европы — на Нотр–Дам — в таком страшном сгоревшем состоянии, я чувствовал и видел в этом какую–то трагическую символику. Когда я вернулся через 8 лет жизни на Западе (и очень благодарен, что сумел за эти 8 лет многое увидеть и понять), я уже смотрел на западную цивилизацию более глубоко, чем большинство здешних либералов, демократов и всяческого рода политических дилетантов.Для чего я мечтал о демонтаже социалистического режима? Прежде всего хотел морального воскрешения нашего общества, морального воскрешения России. А вместо него наступил новый виток страшного упадка, который справедливо был назван Великой криминальной революцией. Это было самое тяжелое для меня время, потому что те надежды, которые я питал на возрождение России, рушились одна за другой. Но и 2000–е воспринимаю действительно очень противоречиво. С одной стороны, все–таки идет, как я вижу, укрепление России, укрепление ее корней, церковной жизни. А с другой стороны, что тоже общеизвестно, — это прежде всего коррупция. Когда–то написал мне, вернувшись, Солженицын, что вместо "красного колеса" в России покатилось "желтое колесо". Сейчас его бег замедлился, но оно никуда не делось. — Вы бывали в Латвии, Литве, Эстонии. Из вашего опыта эмиграции — как может отразиться на русских людях в Прибалтике курс на полную интеграцию? — Хорошего мало. Я и не верю в эту полную интеграцию. Вообще ведь то, что, например, растет молодежь, не знающая или совсем плохо знающая русский язык, — кому от этого лучше? Русский язык — великая драгоценность, на нем созданы бессмертные произведения. То, что раньше юные, молодые латыши, эстонцы и литовцы знали русский, могли читать русскую классику, русскую литературу, было им только в плюс. Я уверен, что это только обогащало. А сейчас мне кажется, что эти все три республики достаточно музеефицированные какие–то, не вижу в них биения жизни. Хотя каждую из них безумно люблю. А Эстонии просто особенно лично благодарен, потому что ведь именно благодаря ее довоенным границам уцелел Псково–Печерский монастырь. Большевики его не разорили, как было бы, если бы он в ту пору принадлежал советской власти. Они спасли нам духовную сокровищницу. Наталья ЛЕБЕДЕВА. Полностью статью читайте в латвийской газете «СЕГОДНЯ» Подписывайтесь на Заглядывайте на И читайте главные новости о Латвии и мире! Читайте также  Также в категории Маэстро Раймонд Паулс рассказал, что уже сейчас активно думает над новым летним фестивалем в Дзинтаре, передает “Вакарас Зиняс”. "Минари" (Minari). Режиссер Ли Айзек Чун, в ролях Стивен Ён, Хан Ёри, Юн Ёджон. США, 2020. Пять номинанток на "Оскар". И только одна из них будет признана лучшей. 23 апреля исполняется 130 лет выдающемуся русскому и советскому композитору с мировым именем, пианисту, дирижеру, шахматисту первой категории, народному артисту РСФСР, лауреату Ленинской премии и шести Сталинских премий Сергею Сергеевичу Прокофьеву. Читайте еще Работа культурного сектора уже долгое время практически остановлена. В настоящее время ни у правительства, ни у Министерства здравоохранения, ни у Министерства культуры нет четкого ответа о том, когда она сможет возобновиться. С 21 июня до 31 августа в Риге впервые будет проходить летняя культурная программа с мероприятиями и перформансами более чем в 30 столичных микрорайонах. Историк Виктор Гущин, елгавчанин, подробно исследуя историю родного города с момента его возникновения в XIII веке и до 1991–го, планирует выпустить четыре серии исторических книг. Часть из них уже вышла из печати. Классик литературы Николай Гоголь является украинским писателем, хотя "российская пропаганда" его "принудительно записала в русские". Такое мнение в своем Telegram-канале высказал министр культуры и информационной политики Украины Александр Ткаченко. //--> Контакты для рекламы: 67088707, e-mail: //--> 2001-2020 © BB.lv BB.lv использует cookie-файлы. Если вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете BB.lv разрешение на сбор и хранение cookie-файлов на вашем устройстве.//--> /Yandex.Metrika counter -->

Источник: https://bb.lv/statja/kuljtprosvet/2021/04/24/budushchee-russkoy-civilizacii-prognoz-poeta

Следующее Предыдущее Главная страница

0 коммент.: